Поэтический
театр Аллы Демидовой
Вот уже
месяц по воскресеньям в эфире радио «Культура» звучат стихи. Их читает народная
артистка России Алла Демидова. Стихи высочайшей пробы – Пушкина, Блока,
Ахматовой, Цветаевой, Пастернака, других первоклассных русских поэтов. Но нужны
ли сегодня стихи, услышат ли поэзию в наше жесткое, прагматичное время?
-
Конечно, наше время «форматное», гламурное, и кто не
вписывается в формат, оказывается не нужен, - говорит
Алла Сергеевна. – Но это не совсем верно. «Неформатных» людей, слава Богу,
много. Смоктуновский рассказывал мне, как ему предложили тест – в квадрате
нарисовать слона. Иннокентий Михайлович стал рисовать – хобот вдруг выскочил
куда-то влево, одна нога – вправо. Словом, не вписался в формат…
Я тоже
думала раньше, что стихи никому не нужны. Но вот уже пятый год приезжаю в Петербург. Зал питерской филармонии
намного больше Большого зала московской консерватории – и он каждый раз
переполнен! Люди сидят даже на хорах над сценой, где вообще-то зрителям сидеть
не положено. В прошлом году был у меня вечер в зале имени Чайковского, и зал
был полон, и стояла такая тишина, такое было внимание к стихам!
- Идея поэтического театра у микрофона
принадлежит вам?
- Не
совсем. Она возникла в разговоре с Виталием Яковлевичем Вульфом, когда я
поздравляла его с назначением главным редактором радио «Культура». В свое время
я хотела предложить поэтический театр телевидению, приглашать в него поэтов,
актеров. Вульф сказал: так давайте сделаем это на радио…
- Поэтов вы выбираете сами?
- Пока
да. Но стихи Пастернака, которые записывали сегодня, предложил Виталий
Яковлевич, чтобы приурочить ко дню рождения поэта – 10 февраля. К этому дню мы
записали и Пушкина – к очередной годовщине дуэли и смерти.
Начинали
мы цикл в Рождество. Я читала рождественские стихи – «Рождественскую звезду»
Пастернака, рождественские стихи
Бродского, который каждый год писал стихи к Рождеству. Потом записали стихи
Цветаевой и Ахматовой, Северянина, Блока.
- Читая стихи, вы копируете авторскую
манеру чтения?
- Стихи
– это же ноты, их надо только расшифровать. Когда-то давно – я была еще очень
молодая – на телевидении записала блоковский цикл. И
вдруг получаю письмо от Самуила Алянского,
организатора «Алконоста», первого издателя поэмы «Двенадцать». Он писал, что
смотрел по телевизору новости, потом объявили, что какая-то актриса прочитает
стихи Блока. Алянский направился к телевизору, чтобы
выключить его, и тут услышал…голос Блока! Видимо, я чисто интуитивно подхватила
манеру, что заложена в стихах…
- В вашем поэтическом театре звучат не только стихи, но и ваши
комментарии. Ну а поэтов вы будете приглашать в студию?
-
Мечтаю пригласить в программу моего любимого поэта Олега Чухонцева,
надеюсь, он откликнется. Премию «Триумф» я вручила прозаику Юрию Арабову, а он еще и очень хороший поэт, его стихи очень современны, с необычной образностью. Пригласила его
поучаствовать в передаче. Очень жаль, что уже не получится записать Дмитрия Пригова, которого я хорошо знала и ценила.
Думаю
позвать Михаила Козакова, чтобы вместе почитать стихи Бродского.
- Чтение стихов у микрофона,
наверное, требует особых навыков, ведь вы не слышите дыхания зала, не видите
глаз слушателей…
- От зрительного зала – телефонных звонков, чихания и прочего
– очень зависишь, и это ужасно. Но после того, как я
стала работать с греческим режиссером Теодоросом Терзопулосом и играть древнегреческие трагедии, научилась
держать «вертикаль». Древние греки играли так: я – и Дионисий, я – и Бог.
Спектакли начинали утром, заканчивали вечером, зрители в это время приходили,
уходили, спали, ели. Учитывать их было не нужно; я – и Бог.
- Каковы ваши собственные поэтические
предпочтения? Кто из поэтов вам ближе?
- Не могу ответить на этот вопрос. Наверное, все-таки Пушкин,
к нему я все время возвращаюсь. Был у меня период увлечения, например, Блоком,
когда я знала про него все, буквально по дням. Могла сказать, в каком
настроении он был, когда писал что-то. Это ушло. Потом повторилось с Цветаевой,
с Ахматовой. Про Ахматову написала даже книжку – «Ахматовские
зеркала», это комментарии к «Поэме без героя».
- Ахматова и Цветаева – двух более
разных поэтов трудно себе представить. Как вам удается их «примирить»?
- Да я их не примиряю. Я читаю, слава Богу, не в один день.
Были случаи, когда играли цветаевскую «Федру», поставленную Романом Виктюком на Таганке. А на следующий
день я читала стихи Ахматовой. Вот тут
заболевала, сказать честно. Уж не знаю, отнести это к мистике – их
соперничество в горних высях, или же к моему строю души, которая не могла
совместить эти два поэтических мира. Несколько раз замечала, что нельзя их
читать одновременно…
- В вашем исполнении в эфире уже
прозвучали стихи Пушкина и Пастернака, Ахматовой и Блока, Бродского и
Северянина. Вы удовлетворены тем, что получилось?
- Я не слушала готовые программы, забывала. А вот в прошлое
воскресенье, наконец, послушала, и меня ужасно огорчило, что на стихи дали
музыку, причем к стихам совершенно не относящуюся. Найти музыку для стихов
удавалось единицам, ну, скажем, Прокофьеву к стихам Ахматовой или Шостаковичу к
цветаевскому циклу. Мало кто на это осмеливается.
Может быть мелодекламация – это годится для средних стихов, которые, скорее,
романсы. А музыка под Ахматову!
«Я
отлично понимаю, - писала Алла Демидова в своей книге «Ахматовские
зеркала», - что ни одно произведение искусства, тем более поэзию, нельзя
«расшифровать», пересказать «своими словами», что любая попытка такого рода -
все равно что впрягать вместе «коня и трепетную лань»,
и что орган, который воспринимает искусство, еще не
обозначен в физиологии. И хоть материалом поэзии служат слова, тем не менее эту невесомую словесную ткань нельзя словами же
перевести в «мир мер». Демидова не
расшифровывает поэзию - актриса щедро дарит нам прекрасный и непостижимый мир,
«лучшие слова в лучшем порядке».